Home / FT Lite/ Hooyah! How Thai cave rescue divers found a common language

Hooyah! How Thai cave rescue divers found a common language


Comments / {{hitsCtrl.values.hits}} Views / Saturday, 21 July 2018 00:00

Facebook

Adul Sam-on

 

 

Technical terms, battle cries and a multicultural 14-year-old came to the rescue of the international Tham Luang cave effort

Post Magazine: This month’s Tham Luang cave rescue in Thailand was an impressive collective effort. Various international parties contributed assistance, from divers and technical specialists to medical workers, while local Chiang Rai residents cooked and cleaned for the encampment.

Coming from such a range of origins – spanning Australia, Europe, the Middle East, North and South America and Southeast and East Asia – language must have been an issue.

Among the cave-diving teams, language was not a barrier – the technical terms they use are universal – but what of their communication with the Thai-speaking boys of the Wild Boar football team

Two British divers were the first to reach the 12 boys and their coach, nine days after they had become trapped, and it was English that was used in that critical initial exchange to ascertain the group’s numbers and well-being. 

Fourteen-year-old Adul Sam-on, who speaks Thai, Burmese, Mandarin, English and Wa – a language spoken near the border between Myanmar and China – has been lauded as the only member of the team able to communicate with the divers.

One immediate conclusion might be along the lines of “you never know when you’ll need English”. That English has long been an important global lingua franca cannot be denied. But here is the flip side the crucial ability here – and in many encounters worldwide – is multilingualism. 

Young Adul – from the internationally unrecognised, self-ruled Wa state of Myanmar, whose parents smuggled him, age six, over the border to northern Thailand to give him better opportunities – represents the world’s millions of stateless ethnic minorities; politically disenfranchised, yet with the potential for empower­ment in their porousness and capacity for multi­cultural, multilingual adaptation.

And while the news was transmitted in numerous lang­uages, one term seemed to unite the multilingual stream “hooyah”, used by the Thai Navy Seals to sign off an early post (in Thai) thanking people for their support. It has become this mission’s widely hashtagged rallying call.

A term used by the US Navy to build morale or signify verbal acknowledgement, with equivalents in the United States Marines’ “oorah”, and the army’s and air force’s “hooah”, it was instantly recog­nised by anglophones without any understanding of Thai.

Although the etymology of these terms is obscure – one explanation lies in the sound of a submarine’s dive horn – there are suggestions of origins in Turkic or Mongolic battle cries, meaning “strike” or “advance”.

When it comes to successful international efforts, it turns out that harnessing multilingual resources and negotiating the politics of language are vital.


Share This Article

Facebook Twitter


DISCLAIMER:

1. All comments will be moderated by the Daily FT Web Editor.

2. Comments that are abusive, obscene, incendiary, defamatory or irrelevant will not be published.

3. We may remove hyperlinks within comments.

4. Kindly use a genuine email ID and provide your name.

5. Spamming the comments section under different user names may result in being blacklisted.

COMMENTS

Today's Columnists

Our Cricket Board simply cannot deliver – why not they all quit honourably?

Tuesday, 18 June 2019

“It is necessary, therefore, for the Government to pay serious attention to the doings of Sri Lanka Cricket [board] and take immediate action to lift their game for the progress of our glorious game.” Question for Sri Lanka Cricket (board) Sri La


Yesterday Tamils, today Muslims and tomorrow who?

Tuesday, 18 June 2019

From the time of S.W.R.D. Bandaranaike’s election victory in 1956, one and only one issue had dominated political party campaigns in this country; and that was communalism. The Tamil community was the main focus of these campaigns for over 50 years


Those who go by social proof are easy prey to crafty schemers

Monday, 17 June 2019

Going after social proof Swiss writer and novelist, Rolf Dobelli, in one of the essays in his 2013 book ‘The Art of Thinking Clearly’, has given a fine warning to his readers. He has warned against going by ‘social proof’ or ‘majority view


Poson ponderings on positional power: ‘Authority vested’ vs. ‘authority wasted’

Monday, 17 June 2019

We witnessed a serene Poson Poya, in a far more improved security setting in Sri Lanka. Whilst the Sri Lankan life slowly returning to normal, political fronts do not appear to show the same. Has the political power become the people ‘pava’ (sin)


Columnists More