Home / FT Lite/ Tamil for Travellers – Everyday Words for Visitors to Sri Lanka

Tamil for Travellers – Everyday Words for Visitors to Sri Lanka

Comments / {{hitsCtrl.values.hits}} Views / Saturday, 19 January 2019 00:00


  • Tamil for Travellers – Everyday Words for Visitors to Sri Lanka
  • Rs. 700 Bay Owl Press
  • Available in all bookshops and www.pererahussein.com


Whether your travel takes you overseas or to far-flung parts of the home country, there is no denying that you will have a better experience if you speak the local language. Although Sri Lanka speaks just three languages, many of us don’t stretch our linguistic capabilities to beyond two. 

Our handicap is voluntary, and we are quick to cite privilege or the lack of it, time constraints in a busy schedule, or the flimsy excuse that once we left school, we became too old to learn. And yet, like all contemporary travellers, we want that immersive experience, we want to absorb local flavour or perhaps we just don’t want to be mistaken for foreigners in our own country.

There are many ‘teach-yourself’ books available on the market, and admittedly, none of them will enable proficiency overnight, but if all you are after is a quick fix that makes you stand out less in an unfamiliar place, then Seggy and Jane Segaran’s little book Tamil for Travellers – Everyday Words for Visitors to Sri Lanka, takes a step towards fulfilling that ambition and gives us a rudimentary vocabulary. 

You may not speak Tamil fluently by the end of the book but you will be able to ask a few one or two-word questions like: When? Where? How much? More complicated questions like: What is he doing? or Where are we going? may give answers that the book or our basic skill doesn’t provide for.

Someone joked that with today’s flattening out of languages, all a tourist has to do in order to acquire a quick Sinhala vocabulary, is to simply append ‘eka’ to an English word – bus-eka, airport-eka, three-wheel-eka, ring-cut-ekak and they are good to go.  Similarly, you will be happy to learn that with a slight alteration of accents or with the adaptation of harder consonants, Doktor, Dehntist, Ambulans, Hotal or Taksi seem to be understood in Tamil-speaking areas! An advantage for serious readers of this booklet is that after having given us a few words in categories such as directions, emergencies, time or travel, the Segarans give us sentences where words can be used interchangeably from within these sections, thereby increasing our grasp of usage. 

Meal times are when travellers encounter the most number of problems. I remember a few years ago when, in a foreign country, I stared uncomprehendingly at a restaurant menu, the helpful waitress said: moo, baa-a and oink oink. Tamil for Travellers helps us out a little more and you will be able to say whether you are vegetarian or not, whether you are allergic to certain foods, and even what type of foods you like. 

Many of the basic words are covered even if specific dishes and preparations are not, in the section At the Restaurant, which is followed with a sufficient selection of words in Food and Drink and of course, you will be able to call for the bill or chee-t-tu at the end of it. Fed and watered, you want to do the touristy thing and the book also provides enough words for a shopping experience, whether you are looking for clothes or toiletries or curios – and if that type of souvenir is not what you are after, because you prefer nature and seeing animals, birds, marine life or even plants and trees you will gain enough of a vocabulary to keep you happy. 

One thing I have noticed in many countries that I have travelled to is that people are delighted to find you speak a few words of their language and will go out of their way to help you if you make the first overture. 

As I said at the beginning, this book won’t make you a fluent Tamil speaker overnight – that will come with practice. However, it will help you break the ice and make new friends, thereby definitely enhancing your travel experience.

(Sam Perera is a partner of the Perera-Hussein Publishing House which publishes culturally relevant stories by emerging and established Lankan and regional authors – for a primarily Lankan audience. Ph books are available everywhere books are sold and through www.pererahussein.com.)

Share This Article

Facebook Twitter


1. All comments will be moderated by the Daily FT Web Editor.

2. Comments that are abusive, obscene, incendiary, defamatory or irrelevant will not be published.

3. We may remove hyperlinks within comments.

4. Kindly use a genuine email ID and provide your name.

5. Spamming the comments section under different user names may result in being blacklisted.


Today's Columnists

Expand employer-backed childcare to close the gender gap in Sri Lanka

Friday, 19 July 2019

In Sri Lanka, women’s formal workforce participation is at only 36%, compared with 75% for men. Sri Lanka could raise its gross domestic product by as much as 20% in the long-run by closing the gender gap in the workforce, according to one estimate

Who should be our next president?

Friday, 19 July 2019

After the recent terrorist attacks and the subsequent violence unleashed against innocent Muslims by racists, Sri Lankans are searching for a leader who can save the country. Many have lost faith in the leaders, due to the breakdown in the security a

The messed-up lives

Friday, 19 July 2019

It can be seen that there is a serious mess-up not only in the State and the social system in Sri Lanka, but also in the lives of the people. People of Sri Lanka are having smiling faces, yet those who live happily are very rare. You will find that u

Reimagining our reality: the last best hope for us?

Friday, 19 July 2019

Imagination can be a powerful tool for shaping everyday reality. We use it to construct everything from the mundane to the mystic. A down-to-earth example would be our subscription to the idea of the intrinsic value and worth of every human being. I

Columnists More